一条短消息,不到140个词即可浓缩一部近百万字文学名著。这便是迷你博客网站Twitter的最新妙用。美国一名网络写手把查尔斯·狄更斯、简·奥斯汀等知名作家的名著幽默俏皮地缩进一条Twitter消息中,与众人分享。
写手名为蒂姆·柯林斯,本职是佐治亚州亚特兰大一名软件开发人员。他用俳句般简洁的方式,采用网络流行语言写作名著梗概。这种表达方式更为现代读者喜闻乐见,因为他们更惯于浏览邮件而非每页600个单词的大部头著作。
柯林斯说:“你轻而易举地就能用Twitter告诉全世界今天早上自己在星巴克点了什么东西吃。但写Twitter版名著可没有这么简单。”
美国现有超过100万Twitter迷,热衷于每天用Twitter更新自己的状态,关注他人生活。美国国会议员们也时兴用Twitter公布即时讯息,与公众交流,连总统贝拉克·奥巴马都是Twitter用户。
Twitter“名著”
狄更斯《远大前程》:“神秘人给了孤儿很多钱。他一开始以为神秘人是哈维沙姆小姐,后来发现是麦格维奇。”
劳伦斯《查泰莱夫人的情人》:“上流社会妇女与猎场看守寻欢作乐。”
乔伊斯《尤利西斯》:“一名男子在都柏林走来走去。我们关注他生活中的每一分钟。”
塞缪尔·贝克特《等待戈多》:“弗拉基米尔和埃斯特拉贡站在树旁等待戈多。现状仍未更新。”
柯林斯《麦田里的守望者》:“有钱人家的孩子以为除了他妹妹每个人都虚伪。他崩溃了。于是马克·查普曼盯上了约翰·列侬。”(约翰·列侬的歌迷马克·查普曼当年读了《麦田里的守望者》后萌生杀死列侬的念头。)
简·奥斯汀《傲慢与偏见》:“一名女子遇见一个名为达西、貌似可怕的男子。后来发现他其实很好。他们在一起了。”
张祎(新华社供本报特稿)