美国新总统贝拉克·奥巴马20日发表的就职演说若与美国先前总统同类演说相比,似意识形态淡化、矛盾冲突弱化。
谈及国际,奥巴马说,“因为世界已经变化,所以我们必须相应变化”。
他没有点名任何敌对国家,没有发出任何警告或威胁,却专门对近年宗教极端主义凸现的部分国家发出信息,“我们将寻求一条前行新路,以共同利益和相互尊重为基础”。
谈及国内,他认定,美国是一个“基督教徒、伊斯兰教徒、犹太教徒、印度教徒和无神论者的国家”,这样的“大杂烩式传统是优势”。
而且,在他看来,美国赖以成功的“价值观”,历久而真实,构成推动美国历史进步的无声动力,是勤奋和诚实、无畏和公平、宽容和好奇、忠诚和爱国。
行文所至,字面所示,奥巴马似有意突出“普世”和“普适”理念,在他就任世界唯一超级大国国家元首之际,让国内不同群体的民众、也让境外不同国家的受众摒弃反感,乐于倾听。
所谓“语言的力量”,至少在奥巴马身处白宫签署第一项行政命令之前,是他唯一赋予自己、也唯一影响他人的手段。
作为第一位非洲裔美国总统,奥巴马演说中一处论及平等,两处提及与他肤色相关的移民和种族背景,似有意回避自己的美国国内少数族裔成员身份,却无意以自己与异国相关经历拉近与其他国家和民族的关系。
世界变化中,美国国情下,这是一种“跨界”尝试,对外跨越地缘政治和意识形态现实分歧,对内跨越种族和宗教以及自由派与保守派等传统分野。
之所以“跨界”,是因为奥巴马意识到美国面临严峻挑战,需要联手世界、重塑国家形象,也因为他个人已经置身美国政治主流,且占据最重要实权地位,需要巩固和扩大民众支持基础。
他或许是“跨界总统”第一人。
胡若愚(新华社供本报特稿)