第B2版:读品周刊 上一版3  4下一版
 
标题导航
  内容检索:
 
  2016年9月11日 星期 放大 缩小 默认 3 上一篇  下一篇 4 >>现代快报网
私人书单
  ■《苏菲的烦恼》
  ■[法]塞居尔伯爵夫人 著
  ■苏菲·德·拉维尔弗洛姆瓦 绘
  ■译林出版社 2016年8月
  ■《傅雷家书》
  ■傅雷、朱梅馥、傅聪
  ■译林出版社 2016年9月

  荐书人 舒君

  编辑,书评人

  宫崎骏曾经说过,成长是一笔交易,用朴素的童真与未经人事的洁白交换长大的勇气。然而在150多年前的法国,一位祖母却用温暖人心的童话故事告诉孩子们,成长,就是成为更好的自己。这是一生的功课,是赤子之心对顽愚世故的胜利。

  塞居尔伯爵夫人笔下的小苏菲像所有四五岁的孩子一样,古灵精怪、调皮捣蛋:她不是弄坏了蜡娃娃就是剪了自己的眉毛,不是偷吃蜜饯就是贪吃吃撑了肚子,不是把小金鱼切成段就是把蜜蜂大卸八块……这样的苏菲或许缺点一箩筐,但她却有一个最宝贵的品质,那就是她能够接受妈妈的批评,懂得反省和改正。遗憾的是,很多大人已失掉了这样的勇气与能力。

  傅雷先生在与远隔重洋的爱子进行文字交流的时候,本不抱着出版的目的。《傅雷家书》不是一般的家书,虽然文字中也有说教,有规训,有婆婆妈妈式的叮嘱,但这位伟大的父亲能以朋友的身份与儿子热烈地讨论文艺问题,并且阐发自己的艺术理想,使得这本书在教育学、艺术学乃至文学领域都具有不可忽视的借鉴价值。

  傅雷先生终其一生用他的文字构建了一个有机的体系,《傅雷家书》与他的译作、艺评一样,是这一体系的组成部分,也就是说,是傅雷产品系列中的一种。读傅雷为其译著《贝多芬传》和《约翰·克利斯朵夫》撰写的译者序,可见是相似的艺术理想、同一种精神气质贯穿在父亲写给儿子的书信中。如果说历史人物贝多芬是虚构人物克利斯朵夫的原型,那么克利斯朵夫又成为翻译家的爱子傅聪的原型。傅雷教育傅聪,如同雕琢一件艺术品,脑中存着理想的范型,怀着热情并且带着极大的耐心与细心,塑造一个必须达到一流的艺术家。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
 
现代快报版权所有 版权声明  | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务

苏ICP备10080896号-6 广告热线:96060 版权申明 本网法律顾问:江苏曹骏律师事务所曹骏律师

版权所有 江苏现代快报传媒有限公司 @copyright 2007~2016 xdkb.net corperation.All rights reserved.