第F2版:社评
3上一版  下一版4  
PDF 版
· 校园安全需要编织更大的防护网
· 是“吃里爬外”还是“吃里扒外”
· “魔高”还是“道高”:真不是一句话能说清的
收藏 打印 推荐  更多功能  
     
     
     
     
  2010 年 5 月 5 日 星期   重要律师声明
上一期  下一期  
 
3上一篇  
    论坛 博客 推荐  
“魔高”还是“道高”:真不是一句话能说清的
  感谢热心读者的指正。经核实,上述挑错中,有些属于编校疏漏,有些属于误读误用,如“魔高一尺,道高一丈”。百度相关词典显示,“魔高一尺,道高一丈”也是常用词条之一,比喻正义始终压倒邪恶。但是在百度查阅答案,大多指正确的应是“道高一尺,魔高一丈”。道:正气。魔:邪气。本是佛家告诫信徒勿受外界诱惑之语。意谓正气难以修得,而邪气却容易高过正气,后比喻为正义而奋斗,必定会受到反动势力的巨大压力。也比喻有了成就以后,困难会更多。又比喻新事物兴起,不久又会有更新的超出其上。也是道家用于形容邪正并立的用词。有文字爱好者就此在《咬文嚼字》上撰文:在面对困难或敌人的时候,有些人喜欢用“魔高一尺,道高一丈”来形容自己的决心和力量,甚至在一些报刊杂志上屡见不鲜。其实,这些人并未完全理解“道”与“魔”的字意,把这句成语的意思弄反了。原意是宗教家告诫修行的人要警惕外界的诱惑。后比喻取得一定成就以后往往面临新的更大的困难。

  明·吴承恩《西游记》第五十回:“道高一尺魔高丈,性乱情昏错认家。”可见,这句成语在明代就形成了。

  再如“吃里爬外”还是“吃里扒外”。相关词典指出,“吃里扒外”是对的,“吃里爬外”是以讹传讹,搞错了。 “吃里扒外”的字面意思就是在这边吃着饭,却在不停把东西往外面(给外人)送。表示忘恩负义。

  但是也有人认为,吃里扒外、吃里爬外都是成语,是对的。

  查《成语大全》显示,“吃里爬外”与“吃里扒外”近义,解释:接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。出处:清 程道一《消闲演义》:“朝臣都不一心,总是吃里爬外,恐怕将来闹糟了算啊!”

  看来,中国文字高深复杂,我们每个人都要不断学习才能融会贯通,掌握要领,切不可浅尝辄止,自以为是。读者的不断挑刺,正是我们不断提高文字水平的契机。编者

3上一篇  
收藏 打印 推荐    
 
友情链接
 
现代快报版权所有 版权声明  | 投稿信箱 | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务