第F16版:世界观
3上一版  下一版4  
PDF 版
· 虎口拔牙
收藏 打印 推荐  更多功能  
     
     
     
     
  2010 年 2 月 23 日 星期   重要律师声明
上一期  下一期  
 
    论坛 博客 推荐  
虎口拔牙
  抬老虎上手术台

  看准了拔

  “虎口拔牙”一贯具有艺术感染力,不然也不会成为一个使用率超高的成语。然而“虎口拔牙”的真实版本却带有一丝现实的悲凉。人怕年老色衰,虎也怕牙掉威丧。

  在人的圈子里生存的虎辈,多难逃脱成为一个马戏团成员的命运。20岁的“苏格拉底”可能具有哲学家一般的忧郁,但人们深信,在台上的时候,它只能像周星星那样风情款款地说一声,“其实,我是一个演员。”

  在宿命中,进入动物救治中心,大概是唯一的喜剧式转折。但是这也是最后的安慰,一切就像“人事”,人在晚年的养老院生涯,是老虎的救治中心生涯的模本,略有不同的是,人需要交费,虎不需要。虎看不见那些掩藏在平静生活中的规则,人必须看见和执行。如果因为财富的原因,人不能晋升为养老机构受尊敬的对象,那么,这种命运的比较就会发生“倒挂”:以虎取乐的人,其中的一部分,最后的归宿还不如虎。

  灯光亮起,手术工具举起,说不出一句哲学名言的“苏格拉底”的命运其实还算是不错的。不是每个地方都有动物救治中心。不是每个老人都能有着“众星捧月”的结局。刘方志

  2月21日,在哥伦比亚卡利的一家动物救治中心里,工作人员为一只名叫“苏格拉底”的20岁孟加拉虎拔掉一颗断裂的牙齿。由于“苏格拉底”年事已高,不能再进行演出,3年前它被马戏团送到了这里。

  新华社/路透

收藏 打印 推荐    
 
友情链接
 
现代快报版权所有 版权声明  | 投稿信箱 | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务