据台湾媒体报道,台湾“行政院”在最近举行的会议上要求台湾所有行政机关在一个月内完成“行政区域名称中英对照表”,并以此为开始,将之前在台湾岛内使用的“通用拼音”全部统一成祖国大陆使用的汉语拼音。
台湾“行政院政务委员”曾志朗表示,去年9月当局拍板核定,中文译名实行大陆的汉语拼音,但由于目前社会上对恢复实行汉语拼音,仍有部分质疑与误解,他要求“教育部”应加强政策倡导与说明,如相关配套措施:现阶段将优先处理信息服务、国际计算机信息交流、政策倡导,下阶段则进行年度预算支应,或汰旧换新时再予更新。
台湾“行政院”有关负责人表示:“两岸对同一汉字音的标记方式不同,容易导致混乱,并且由此带来的经济损失很大,因此决定与大陆统一汉字的英文拼法。”此前,大陆和台湾的拼音不同之处近达一半。如一家姓“张”的人分居在两岸,大陆的护照上是汉语拼音的“ZHANG”,而岛内通用拼音的拼写则为“JHANG”。明明是一家人,看起来却是两个姓。据《东方早报》