前不久,快报报道了江苏作家叶兆言对根据自己小说改编的电视剧《马文的战争》没有署原著名以及编剧陈彤出版的《马文的战争》很不满,并准备讨说法。昨天记者获悉,叶兆言并非说说而已,他已正式付诸行动。他的行动首先从维护自己著作出版权着手,将出版剧本的北京大学出版社与编剧陈彤告上法庭,南京市鼓楼区法院昨天正式受理这起侵权案。叶兆言的代理律师王思涛告诉记者,接下来,叶兆言可能还会将电视剧制作方与播出方告上法庭,维护其署名权。
原被告本来能协调矛盾
今年10月,北京大学出版社出版了署名陈彤的根据剧本改编的《马文的战争》。昨天,叶兆言在接受快报记者采访时表示,打官司一事已全权委托代理律师王思涛,自己不方便发表看法。而王律师则告诉记者,陈彤在出版《马文的战争》时并没有得到原著作者叶兆言的同意与授权。前不久,陈彤在接受快报记者采访时曾表示,书中的后记写明了原著是叶兆言。但王律师称,其实,该书的第一版中,根本就没有那篇后记,也没有提到叶兆言。后来,出版社在第二版加印时,才加了一篇后记,陈彤才承认是改编了叶兆言的小说。王律师说:“本来我们给《马文的战争》一书的出版方北京大学出版社发去了律师函,并建议出版社把陈彤一起带到南京,双方协调。可是,陈彤没有来,还拒不承认侵权。其实,她能够来,处理可能就会宽松很多。”
上次在接受快报记者采访时,陈彤曾表示自己的作品与叶兆言的已完全不一样了,也完全受到《著作权法》的保护。但王律师却表示,依据《著作权法》第34条规定,出版改编作品,应当取得改编作品著作权人和原作品的著作权人许可,并支付稿酬。很明显,北大出版社出版《马文的战争》一书,必须同时征得改编者陈彤和原著作权人叶兆言的同意。但该书两次出版,都没有征得叶兆言的同意。
要求被告赔偿90多万
尽管叶兆言将北大出版社和陈彤告上了法庭,但他表示在这起侵权案中,赔偿金额并不是第一位的。根据王律师的说法,叶兆言首先要求对方立即停止侵权行为,没有卖出的书要封存、收回,尚在书店的书要立即下架;其次,要消除已经造成的恶劣影响;其三,赔礼道歉;最后才是赔偿损失。
而按照法律规定,侵权案的赔偿包括两部分,即原作者所遭受的损失或侵权方所获得的利益。王律师说,叶兆言在精神上的损失是无法计算的,但对方所获得的利益部分是可以计算的。按照他的粗略估算,《马文的战争》一书每本定价29.8元,目前销售量为4.9万册,去除掉成本估计出版社获利为90多万元。目前,王思涛正等待被告北大出版社方面提供一个更确切的获利数据,以此作为赔偿金额的参照。王律师表示,在上个月底,北大出版社的相关负责人与其法律顾问已经来过南京,初步认定出版社确实存在问题,但双方就赔偿问题未能达成一致。
接下来要告好几个
王律师告诉记者,将出版社和陈彤告上法庭,其实只是第一步。接下来可能要将电视制作公司也告上法庭,因为他们在电视剧第一轮播出中也没有给叶兆言署名,这已经违反了当初的合约,构成了侵权。当记者告诉王律师,在日前播出的第二轮电视剧中已经看到制片方加上了“根据叶兆言小说《马文的战争》改编”字样时,王律师表示,“这是制片方在收到我的律师信后加上的,不管怎么说,第一轮播出时已经构成侵权了。此外第一轮播出的六大卫视,比如东方卫视、北京卫视都将成为署名权的被告。起诉时间可能在本月底或者下个月就会采取行动。”
王律师还透露,在处理完与制片方的署名权纠纷后,接下来可能也会找国内几大网站讨个说法,“因为他们的网站在转载陈彤的《马文的战争》时,加上了‘原著小说’的字样,这让叶老师十分愤怒。”被告方均低调面对采访
昨天,南京市鼓楼区法院正式受理了《马文的战争》侵权案,目前的被告方之一、北京大学出版社昨天在接受记者采访时表示,他们已接到叶兆言代理律师的律师函。“我们出版社在调查这事,可能会以通告的形式告知大家,其他不便透露。”而第二被告陈彤直到记者发稿时也没有接听记者电话。快报记者 李谷
“张艺谋传”出版社服软
■延伸阅读
“张艺谋传”出版社服软
前几天,张艺谋通过律师发表公开声明,称一本名为《印象中国——张艺谋传》的自传严重侵权,并称将通过法律手段向作者及出版方讨说法。张艺谋代理律师佟洁昨透露,出版社已与她接触,愿意向张艺谋道歉。
对于该书,前不久张艺谋通过律师公开发表声明,称其严重侵犯了自己的姓名权、肖像权、隐私权,严重损害了自己的名誉。所以要求该书的出版方及经销商立即停止一切侵权行为,包括收回已发出的书册,并对正在销售的书册予以下架、封存等。
记者昨天联系上张艺谋的代理律师佟洁。她透露,华夏出版社这周已派人与她做了沟通,态度也已有所改变,不仅请她代为向张艺谋导演道歉,还表示愿意按照《声明》上提出的要求对此事进行善后,希望能得到圆满的解决。茅中元