闾丘露薇专栏
到过北京的人,一定会对北京的出租车司机印象深刻,他们口才都很好,还关心国家国际大事,所以坐他们的车,一路下来就算如何堵车,你一点也不会觉得闷。因为奥运期间北京交通实施“单双号”,所以我这次在北京采访出行主要坐出租车,每天都要和七八个出租车司机打交道。我发现原本喜欢侃侃而谈的司机们,大都变得寡言起来。我觉得很好奇,心想可能是因为穿了制服,打了领带,让他们显得斯文、谨慎了很多吧。不过不聊天有不聊天的好处,那就是我自己可以坐在后排打电话,想心事。
今天去王府井,司机算是这段时间里遇到的最年轻的,说着一口标准的北京话。北京土生土长的司机大多被要求去奥运场馆附近为运动员、媒体服务,因为他们对北京的路段比较熟悉。在市区,大部分出租车司机来自北京郊县。口音不算什么问题,但是他们中的一些人对北京城不是很熟悉,这就是问题了。这几天,我从同一个地方出发去市中心的同一家酒店,居然走的都是不同的路线。一边走,司机们一边问我应该怎样走,看我被问恼了,他们就很无辜地说:我们从来没有去过那个地方。乍听上去有点匪夷所思,因为那是北京最繁华的地方,但是仔细想想,倒也是,平时哪个郊县的司机会开车到几个小时车程以外的市中心来啊?
今天遇到的小伙子很逗,从后排只能看到他的光头。他的声音很好听,我一上车他就提醒我别把手提包放在位子上,因为之前有个小朋友把冰淇淋倒在上面了。他问我国家的英文怎样讲。见我纳闷,他解释说他刚刚拉了几个外国人去了国家博物馆。看到我还算有耐心,他又开始问我,IBC和IMC的区别,也就是国际广播中心和国际媒体中心,看来他带过来采访奥运的外国记者。
车子沿着长安街,开到了王府井,不能够右转。尽管我出示了记者证,交通协管员还是很有威严地指出:“不行,你有证,车子没有证。”我笑说,现在的交通协管员,比警察还要厉害。司机马上点头,笑着说,“那是,严着呢,不过咱北京办次奥运不容易,不严也不成啊。”