第A8版:奥运会特刊
3上一版  下一版4  
PDF 版
· 北京的哥的姐艳惊八方客
· 93岁老人书写“我们的奥运”
· 奥运火炬在四川传递
· 4名南京小朋友成为
麦当劳奥运助威小冠军
收藏 打印 推荐  更多功能  
     
     
     
     
  2008 年 8 月 4 日 星期
上一期  下一期  
 
下一篇4  
    论坛 博客 推荐  
黄衣+蓝裤+领带,老司机也会外语
北京的哥的姐艳惊八方客
  8月1日,北京城所有出租车司机都换上了统一的新制服——米黄色短袖衬衣、蓝色西裤,外加一条领带。在北京奥运会期间,北京城的所有“的哥”、“的姐”们都将以这样一种形象展现在人们眼前。

  据介绍,出租车司机全部统一着装,是为了体现出租车司机同样是北京奥运会服务大军中的重要一员。而据记者了解,为了更好地为运动员和记者们服务,北京的出租车司机将严格遵守相关规定。

  统一着装的北京出租车司机

  服务外国人

  语言专家随时待命

  “您看我这都快50岁的人了,说句实话,背起英语会话来,真是第一天背了,第二天就忘了,”记者刚到北京的第一天,就有一位出租车司机在和记者聊天的时候说道,“但是没办法啊,只能硬着头皮学呗,不过你还别说,逼着自己多学点儿还真的挺管用的,前两天拉了一位外国客人,我还真的跟他用英文说了几句,而且顺利地把他送到目的地了。”

  据这位司机介绍,北京所有的出租车司机要想在北京奥运会期间上路,都必须经过一个英语考试,“虽然不可能考得太深奥,但基本的日常生活用语,包括我们出租车司机经常要说的那几句话都是必须要会的,所以现在北京的出租车司机遇上外国客人,不会再像以前那样不知道该怎么办了。”

  此外,据记者了解,根据有关英语能力的考试之后,奥组委还专门征调了几十位语言能力相对较强的司机,组成了一个专门的团队,在北京城内几个固定的点待命,“如果有司机发现了有外国朋友需要打车,而他对自己的英语能力又不是很自信的话,就可以通过车里安装的话筒,和这几十位司机取得联系,然后由离这位外国朋友所在位置最近的司机赶过去为他服务。”

  而据另一位出租车司机透露,如果这几十位语言能力较强的司机也遇到困难的话,还可以拨打“翻译专线”寻求帮助,“只要我们打电话过去,语言志愿者就可以为我们提供包括英语、法语、德育、俄语、西班牙语等很多种语言的翻译工作。”

  服务媒体

  媒体专车排队守候

  像奥运会这样的大型国际赛事,安保工作永远都是重中之重,而本次北京奥运会也一直将此作为头等大事来看待,因此不少道路都进行了交通管制,特别是奥林匹克中心区附近的很多奥运场馆都被铁丝网围得密不透风。

  “这个地方出租车根本就进不来啊,如果我们工作到比较晚,到哪去打车呢?”一位同行在刚到北京的时候曾经产生过这样的担心。然而就在当天下午,当她从MPC走出来的时候就再也不为这个问题烦恼了,“就在MPC旁边的一个安检口出来向左边走60米,就会看到有很多车在那里排队,这些车都是专门为从MPC和IBC出来的记者服务的。”

  据记者了解,其实不仅在MPC和IBC门口,在BIMC(非注册记者工作的北京国际新闻中心)门口同样有很多专门为记者服务的出租车。据一位媒体专车的司机介绍,他们的工作就是在北京奥运会和残奥会期间在新闻中心门口为各国的媒体提供服务,“我们现在的工作时间是早上8点到晚上5点,不过等到比赛正式开始之后,记者们的工作时间都比较晚,我们晚上的下班时间也就要推迟到10点了。”

  服务代表团

  客人决定作息时间

  除了各国的运动员和记者之外,北京奥运会期间还会有另一个人数众多的群体,就是各国代表团的官员们,“所以奥组委还专门安排了一个车队,为每个代表团的官员服务。”一位出租车司机告诉记者。

  据这位司机介绍,根据每个代表团官员人数的多少不同,奥组委为每个代表团都安排了专车和司机,“我们阿根廷团的车队一共有5辆车,1辆奥迪和4辆帕萨特,应该从8月5日开始,我们就要正式进入角色了。”

  这位司机还告诉记者,为各个代表团开车的司机都是经过挑选后才产生的,“首先是要开出租车时间比较长的,像我就已经开了14年出租车了,此外就是要没有过安全事故的。如果是负责说英语的那些国家的代表团的话,那么会说英语也是一个硬性要求。”

  据记者了解,这些为各代表团开车的出租车司机每天的薪水是350元,而超出早上9点到下午6点的正常工作时间,则可以拿到每小时100元的加班费。对于这样的待遇,这位司机表示,“收入应该比我正常开一个月出租车要高,而且能够为代表团的高官开车其实也是一种荣誉,所以我们也应该对得起这份工作。之前,奥组委那边也有人跟我们说,虽然规定了工作时间,但实际上我们的作息时间将由客人来决定,他们随时要车,我们就要随时出发!”

  特派记者 陶晶

  (快报北京电)

  记者手记

  来坐坐

  奥运TAXI

  以前来北京,不到万不得已,是坚决不会选择打车的,因为稍不留神走进了哪个包围圈,就只能伴着计价器上的数字,听着自己的心跳不断加速了!

  为了奥运会,北京着实做了很多工作,因此对于举办一次成功的奥运会,我丝毫没有怀疑过,而唯一让我心里还有那么点疙瘩的就是北京的交通。不过,当我在10多天前走出北京火车站,因为2号线的管制而不得不坐上一辆出租车之后,这个疙瘩逐渐消失了——由于北京城从7月20日开始实行单双号限行的规定,路面上的车辆在瞬间减少了40%!堵车?至少到目前为止,我还没有遇到过因为等待时间过长而要额外支出的情况。

  路不堵了,心情自然好了,所以,也就有兴趣和北京的的哥的姐们聊聊天了。真是不聊不知道,一聊吓一跳,这北京出租车司机里还真是藏龙卧虎啊,从天文到地理,从新闻到八卦,他们总能说出个道道儿来,用一位朋友的话说,有一种让人想要坐着车再兜一圈的冲动。

  忽然有一个想法,真的希望那些一直对北京的交通说这说那的人,都来北京坐一趟奥运TAXI吧!

  快报记者 陶晶

下一篇4  
收藏 打印 推荐    
 
友情链接
 
现代快报版权所有 版权声明  | 投稿信箱 | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务