德国汉学家顾彬近日把一帮中国作家惹恼了。因为他说了“中国作家写剧本,而作家一旦写了剧本也就丧失了对文学的崇敬和起码的尊严;中国作家不学无术,一有空就喝酒、吃饭”。而他在2006年年底就曾说过“中国当代文学是垃圾;中国作家相互看不起;中国作家胆子特别小”,尔后,他又陆续说过“金庸写作是一种退步,不能用他代替鲁迅”、“中国没有散文”、“中国作家没有思想”,不一而足。
对此,中国作家们有的沉默,有的“不屑”,更多的是选择了“自卫反击”。比如曾为《中国式离婚》《大校的女儿》担任编剧的作家王海鸰,就抛出了一个反诘:契科夫也写剧本,他丧失尊严了吗?
说这位德国老头像顽童,朝邻家瓦上扔颗石子,就为听个响儿,赚主人伸出头来骂两句,自己偷着乐;或者说他是德国的王朔,似乎都有点不靠谱。太在乎或不在乎,无论作态如何,都说明中国作家的心被弄疼了。
失却对人的命运关注,文学就成了娱乐;没有思想的文坛,则是叫卖的市场。 我们相信,这不仅仅是中国作家的心头之痛,还应当成为中国当代文学之痛。
——编者
作家们如是说
作家们如是说
格非:顾彬说得在理
作为一个著名的汉学家,顾彬既然这样说,肯定有他的道理。我始终认为,为电视剧编剧也是一种创作,但是这种创作所受限制太多。有人要影视版权,我卖了就得,决不参与编剧。
王海鸰:契科夫丧失尊严了吗?
我是无名小辈便不提了,但老舍、张爱玲名气够了吧,而且话剧剧本比电视剧剧本受限制更多,如果老舍、张爱玲名气还不够,契科夫够了吧,这些前辈都是既写小说又写剧本,也没见得影响他们成为著名的作家。
何三坡:顾彬是“盲人摸象”
顾彬就是一个摸象的盲人,而他的诚实让他显得更加有趣。老实说,我非常喜欢这个有趣的德国人,他向往中国文化这头大象,但很遗憾,他摸到的是这头大象的蹄子,他还一直在积极举手发言,他的声音尖锐刺耳,给我们带来了无限的乐趣。
赵长天:有人写作态度确有欠缺
不少作家太在乎那些汉学家的看法,但这也无法避免,毕竟自己的作品要向国际进军还是要靠这些汉学家的推荐或翻译的。但我认为,这中间不要存有很大的功利心。
顾彬的话在我看来一部分同意,一部分不同意。对于顾彬指责中国作家有空就喝酒、吃饭,不关心前途,我认为有点道理,当代不少作家的写作态度确实有欠缺,譬如不关注生活,闭门造车,作品缺乏思考性,顾彬的一些观点值得思考。
陈平原:顾彬是在哗众取宠
顾彬对当代中国文学的批评不是一个学者进行研究分析之后作出的学术判断,而是一种大而化之的,凭感觉所说出来的话。顾彬所采用的发言方式是媒体所乐意见到的,这件事情从一开始就是娱乐化的。
虹影:他这个人傲慢无礼
他有点拉帮结派,这在西方人中很少见。德国的几个汉学家我都认识,都不像他这样。顾彬非常看不起中国人和中国文学。中国人跟在他后面像一条狗一样,他就会说这人好。他也骂过我,他好像说过,“虹影的作品我不看,因为畅销。”他觉得畅销的都是垃圾。
张悦然:我真的很失望
我起先只是听到这位德国汉学家的观点时,还很感兴趣,但是看到他谈话的具体内容时,我真的很失望。
顾彬简历
顾彬,1945年12月17日出生于德国下萨克森州策勒市,波恩大学汉学系主任教授、翻译家、作家、德国翻译家协会及德国作家协会成员。
顾彬以德文、英文、中文出版专著、译著和编著达50多部,如《中国文学中自然观的演变》、《中国古典诗歌史》等。合编、主编或翻译的作品有《子夜》、《莎菲女士的日记》、《家》及《现代中国小说(1949-1979)》等。
2007年,顾彬获得中国国家新闻出版总署颁发的第三届“中华图书特殊贡献奖”。
顾彬语录
●所有我认识的中国作家都看不起作协。如果是真正的中国作家,他肯定不要入那个作协。
●中国作家对外国文学的理解和了解是非常差的,差得很。为什么1949年以后没有什么伟大的作家,为什么这些作家肯定比不上1949年以前的作家呢,问题就在这里,这是一个非常重要的问题。
●《狼图腾》对我们德国人来说是法西斯主义。这本书让中国丢脸。
●红极一时的“美女作家”作品“不是文学,是垃圾”。
●德国到处都有作家,他们代表德国,代表德国人说话,所以我们有一个德国的声音,但是中国的声音在哪里呢?没有,不存在。
●中国作家胆子特别小,基本上没有。鲁迅原来很有代表性。现在你给我看看有这么一个中国作家吗?没有。
●你问一个中国作家为什么不学外语,他会说,外语只能够破坏我的母语。
●不少中国作家应该沉默二三十年,如果二三十年之后,抽屉里还会有好的作品,那才好。
●中国作家对西方汉学家非常不公平,他们根本不知道我们在什么情况下进行研究。一个中国作家不敢、不要抑或拒绝跟我们对话,我们怎么办呢?我们只能够看书,和中国作家只能有文本的关系。