第A2版:封面重点
3上一版  下一版4  
PDF 版
· “红色”大雾今起暂退
· 南京鼓楼警方 首次对犬主行政处罚
· 《张纯如》昨日国内首映 幸存者泪洒放映现场
收藏 打印 推荐  更多功能  
     
     
     
     
  2007 年 12 月 16 日 星期
上一期  
 
3上一篇  
    论坛 博客 推荐  
《张纯如》昨日国内首映 幸存者泪洒放映现场
  镜头一:1937年的南京城,遭受日本飞机的轰炸,城里一片废墟,到处是无辜难民的尸体,还有妇孺无助的眼神。

  镜头二:1995年,张纯如从南京归来后,站在海边,对南京大屠杀史实的探索让她对人性本善产生了质疑,每当想起那些残暴的画面,这位年轻的女子都会浑身颤抖。

  镜头三:2007年初,斯人已去,段月萍、杨夏鸣、王卫星这三位当初陪伴张纯如采访的学者回忆起12年前的点滴往事,感慨万千,眼角有泪。

  这些镜头来自于纪录片《张纯如》,这部片子讲述了美国华裔女性张纯如如何用自己的生命,深入探索1937年南京大屠杀那段黑暗的人类历史。据悉,这部纪录片已经在加拿大放映,昨天是该影片在国内首次放映。

  华裔女子执着历史真相

  美国加州海滩,海浪拍打着沙滩,一位扎着马尾辫的姑娘在沙滩上漫步,她就是张纯如。这是影片的开头,影片上半部分以张纯如的视角将观众带入70年前的南京,硝烟、轰炸机、屠刀,还有衣衫破烂的难民们……

  镜头转到美国,美国华裔女子张纯如是一位作家,和其他美国人一样,以前她对南京大屠杀了解得不多。一个偶然的机会她接触到一张反映南京大屠杀的史料照片。照片上一名日本兵用刺刀砍下了一名中国人的头颅,被切掉的头颅还垂挂在脖颈上。这张照片强烈地震撼了张纯如的心灵。1995年,带着对历史的疑问,她只身来到南京,寻访了数位南京大屠杀幸存者,她近距离地接触到那段伤痛悲怆的历史,就是她在南京的那段经历改变了她的性格,改变了她的生活乃至一生。

  其中一个情节是,张纯如和担任翻译的杨夏鸣教授在采访完夏淑琴之后,回到宾馆,杨夏鸣将所记录的,一句一句地翻译成英文让张纯如记录在笔记本电脑上,“她(指夏淑琴)的二姐多大?”张纯如问。“14岁。”杨夏鸣看着笔记本回答。“被强奸了吗?”“是。”“她的大姐多大?”“15岁,也是被日本兵强奸了。”“她的母亲呢?”

  张纯如提问的语速加快,眉头越皱越紧,最后,她打断了杨夏鸣,合上电脑,快步奔到窗口,因为她似乎感到自己快要窒息了。

  这种状况一直延续到她回到美国,她全身心地投入写作,甚至假想自己就是在1937年的南京,“她不再是以前那么有活力。”张纯如的朋友说。在写作《南京浩劫——被遗忘的大屠杀》阶段,张纯如的头发大把大把地掉落,失眠、没有食欲。这让母亲张盈盈十分担忧:“你确定你要写这本书吗?”“我要,和那些受害者所受的苦难比起来,我的遭遇算什么。”

  夏淑琴泪洒放映现场

  影片中,采用镜头重叠的手法展现时空交错,1937年的南京、1995年的南京、2007年南京大屠杀幸存者的回忆,虽然张纯如已经逝去,但是70年的光阴并没有让历史磨灭。

  南京大屠杀幸存者夏淑琴清楚地记得,1995年张纯如采访她的情景。昨天的放映会上,老人尽管眼睛不好,但是她仍然努力地观看,影片结束时,老人泪流满面。

  “张纯如对我们幸存者很温柔。我们还在一起照过相。”夏淑琴老人识字不多,但是放映会上老人坚持要上台讲话:“她为了调查南京大屠杀牺牲了生命,我们感谢她,也很怀念她。我在这感谢张纯如的父亲母亲,感谢你们生了这么好的女儿,为我们幸存者说话,为历史的真相说话。谢谢你张爸爸,谢谢你,张妈妈。”夏淑琴颤巍巍地走下台,紧紧握着张纯如父母的手,父亲张绍进和母亲张盈盈禁不住擦拭眼泪,其他观众也都红了眼眶。

  父母将继续未竟的事业

  “纯如写完那部书后,一直有个心愿就是将这部书拍成电影,可惜她去得太早了。”张纯如的父母张绍进感慨道,“现在这部影片拍摄得相当成功,这对天堂里的纯如也是一种安慰。” 张绍进说,女儿虽然去了,但是他们还会继续走女儿没有走完的路。由于西方人对纳粹屠犹了解很深,但是对二战时期亚洲战场究竟发生什么则一无所知。于是他们在2006年3月28日张纯如生日那天,成立了张纯如纪念基金,在北美举行关于二战亚洲战场的征文比赛,并且派遣北美地区的中学老师到亚洲来考察,了解历史真相,作为教材的补充,传达给欧美的孩子们。

  据悉,《张纯如》这部影片前不久在广州举行的纪录片电影展上获得了特别奖,不过目前还没有在国内正式公映,“也许不需要太久就会和全国观众见面。”电影出资方、多伦多亚洲二战史实维护会的王裕佳先生说。

  快报记者 解璐

  ■相关新闻

  影片主题歌

  是亮点

  “我要为那些失语的群体呐喊,为正义呐喊,相信我要将真相昭示,我的语言就是我的武器。”这部影片另外一个亮点便是主题歌《Song for Iris 》,旋律十分优美,将张纯如的坚强和柔弱都体现出来。目前这首歌在网站的点击率很高。据悉,这首歌是由纪录片中扮演张纯如的华裔演员郑启蕙所写,由该片的场记YOYO演唱。

  这部影片是由加拿大电影人比尔和安夫妇共同拍摄完成,而电影的出资方则是多伦多亚洲二战史实维护会的王裕佳先生。王裕佳告诉记者,目前这部电影已经在加拿大放映,已有6500人观看过这部电影,反响十分强烈,不少人都是排队购票。这部片子的资金来源于北美华人、美国人、加拿大的捐款,总共有150万加元,折合人民币1000万元。

  快报记者 解璐

  张纯如遗作

  《南京大屠杀》

  日文版出版

  新华社南京12月15日专电(记者 石永红 张宏妹)美国华裔作家张纯如的遗作《南京大屠杀》日文版日前由日本同时代出版社出版。

  张纯如母亲张盈盈15日在南京告诉记者,张纯如在1997年以英文写成《南京大屠杀》(中文版名为《南京浩劫--被遗忘的大屠杀》),10年后其日文版终于出版,这是一个“对纯如在天之灵的安慰”。

  日文版《南京大屠杀》完整收入了原作所附43张珍贵的历史照片。

  张纯如的《南京大屠杀》一书在西方世界引起巨大轰动,这本书随后被翻译成中文。其后,日本曾有出版社计划翻译出版这本书,但没有成功。

  《南京大屠杀》日文版的译者巫召鸿是日本华侨后代,生于1951年,至今持中国护照。

3上一篇  
收藏 打印 推荐    
 
友情链接
 
现代快报版权所有 版权声明  | 投稿信箱 | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务