澳大利亚一名记者去年年底出版了讲述日本皇太子妃小和田雅子生活的英文传记,并计划于今年3月初在日本本土发行该传记的日文版。此举引来日本政府强烈抗议,他们认为传记中关于雅子精神压力的描述存在事实错误,影响皇室声誉,要求这名记者道歉。日本出版商也于16日宣布取消原发行计划。
东方版“戴安娜故事”
这本描述雅子皇室生活的英文传记名为《太子妃雅子———菊花皇室的囚犯》,作者是澳大利亚籍记者本·希尔斯,由兰多姆出版公司于去年11月出版。
现年43岁的雅子1993年与皇太子德仁结婚。由于她此前从美国哈佛大学毕业,并从事外交工作,许多日本人希望她能为向来沉寂的日本皇室带来生气。不过,成为皇室成员后的雅子一直难以适应男性至上的皇室生活,其中最让她烦恼的便是要为皇室生育男性继承人。在1999年经历了一次流产后,雅子2001年生下了公主爱子。路透社报道说,在形容雅子的皇室生活时,希尔斯称之为“走错方向的浪漫故事、一个东方版本的查尔斯—戴安娜故事”。
除在书中讲述雅子的生活外,希尔斯还在一个章节中把皇太子德仁称为“妈咪的男孩”,这与日本社会对皇室成员的传统称谓形成鲜明反差。
日外务省严正抗议
日本外务省和宫内厅不久前发表声明称,希尔斯的文章“描述失礼、事实扭曲”,充满“无礼揣测和粗俗逻辑”,因此要求希尔斯道歉,并采取相应的弥补措施。此外,外务省还向兰多姆出版公司提出抗议。
原计划负责发行日本版传记的讲谈社16日发表声明,宣布取消发行计划,理由是希尔斯“缺乏信任”。讲谈社称,早在日本政府抗议前,讲谈社已经和希尔斯就书中事实错误展开交流,并在其认可的情况下对日文版传记作相应修改,但希尔斯在16日接受日本媒体采访时没有就这一问题道歉。
作者指责日政府施压
对于日本方面的强烈不满,希尔斯仍然拒绝就传记道歉。他认为,日本政府正在向出版公司施压,企图阻止该书在日本发行。针对道歉要求,希尔斯认为,应该向雅子作出道歉的不是自己,而是给雅子造成压力的日本政府和皇室。
徐超 新华社