第A41版:副刊·老外
3上一版  下一版4  
PDF 版
· 巴西孙悟空
· 江南第二泉
· 毕业一年后再典礼
· 洗手间的婴儿床
收藏 打印 推荐  更多功能  
     
     
     
     
  2006 年 11 月 23 日 星期
上一期  下一期  
 
3上一篇  下一篇4  
    论坛 博客 推荐  
江南第二泉
曹建新
  江南第二泉位于雨花台东岗,原名雨花泉,因清泉一泓在永宁寺内,又名永宁泉。泉有二孔,水出地面1米,纤湮缕浸,清洌甘美,色味俱绝。南宋著名爱国主义诗人陆游到四川任职时途经建康,登雨花台游览,用泉水沏茶,备加赞赏,品为二泉,位列金陵名泉之首。明代赵谦为二泉题匾,“江南”二字为后人所加,现在镌刻在大理石上的“江南第二泉”是当代著名书法家萧娴题写。

  The Second Spring in the Area to the South of the Yangtze River

  Originally named Yuhua Spring, it is situated at Donggang of Yuhuatai. It is also called Yongning Spring since this spring with limpid water lies in Yongning Temple. The spring has two holes, with water brimming one meter above the ground. The nice-looking and tasty water is marvelously characterized by its delicacy, fineness, coolness, freshness and sweetness. On his way to Sichuan province to take up his official post, Lu You, a fa-mous patriotic poet in the Southern Song dynasty, toured Yuhautai in Nanjing and made tea with water from this spring. Speaking highly of its quality, he appraised it as the second spring in the area to the south of the Yangtze River, ranking number one among all noted springs in Nanjing. In the Ming dynasty, Zhao Qian wrote an inscription on a horizontal board for it, but "Jiangnan" (standing for the area to the south of the Yangtze River) was added by someone in the following years. Now, "The second spring in the area to the south of the Yangtze River" engraved on the marble was inscribed by Xiao Xian, a renowned Chinese calligrapher of contemporary times.曹建新 译

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐    
 
友情链接
 
现代快报版权所有 版权声明  | 投稿信箱 | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务