美国
理查德·科尔(北卡罗来纳大学新闻学院荣誉院长)
恐怖袭击改变了美国,让美国民众意识到自己有多脆弱,几乎所有美国人对五年前那一幕都记忆犹新,大楼被飞机撞上了,着火了,最终坍塌了,这些图像永远印在美国人的脑海中。这些都让美国人意识到自己对恐怖袭击没有天生的免疫力。
巴勒斯坦
拉尼(中学教师)
我知道全世界都说“9·11”事件是可耻的恐怖活动,可是在巴勒斯坦,我相信大多数人的心理很矛盾。我们当然不希望看到平民丧生,但国际社会更应该注意到事件背后所透露出的信息。
以色列
米歇尔(海法大学教师)
“9·11”表明恐怖主义是对全世界的威胁。“9·11”也让以色列人对反恐呼声发生了分歧,一部分人认为以色列应该采取更开放的态度与周边的阿拉伯国家谈判或进行合作,另一部分人认为以色列应该对阿拉伯世界采取更加强硬的态度。
西班牙
埃米利奥(公司职员)
一方面,我们对那些遭受不幸的人感到非常遗憾,毕竟他们只是一群无辜的人;但另一方面,我们觉得这是美国因为它的所作所为而承受的代价。西班牙人不太喜欢美国政府,因为他们在包括伊拉克在内的地方做了不好的事情。