来源:www.lifenanjing.com.cn·博客
发帖人:霄凌紫星
发帖时间:8月26日19:17
那天去菜场买水果,看见一家店在卖一种叫什么“松树苹果”的玩意儿,围观的人还蛮多的。我因为好奇也看了看,感觉很像一种常见的水果,可又怕不懂装懂被人笑话,就干脆买了一斤回家,反正也不贵。
回家一尝,什么嘛,明明就是菠萝,只不过加了个好听的名字。回头一定要去找老板问一问,这分明就是在欺骗消费者嘛!
第二天,我刚准备出门,碰到了邻居小张。我一想昨天她不是也买的吗,多拉一个人去好有说服力,就跟她说了这事。没想到,她却惊讶地说:“你呆胡啊?难道你没得学过英语?自己想去。”然后就奔了。
我很纳闷啊,就回家使劲想,“英语,英语,啊……”原来是这么回事,人家英语中的“菠萝”就是“pineapple”,再把这个单词分解一下,就是“pine”(松树)和“apple”(苹果)。
切,忙了大半天,原来这老板是在考验消费者的英语水平啊!