来源:
www.lifenanjing.com.cn·博客
发帖人:洪雯
发帖时间:7月5日21:11
“孬皮”“赖皮”,是南京土话里对别人不守有关游戏规则的一句指责,和标准用语里的“耍赖”是一个意思,一般老南京的娃儿在游戏中说得最多,可以说是尽人皆知,但其来历却少有人能说清。
问老南京人何来这样的说法,有老人称,上上个世纪末,城南的一个皮制品老板向外地一个皮革供货商订购了一批优质皮革,到货后,南京老板发现皮的品质与协议要求差距很大,于是双方就发生了争执。南京老板比较激动,指着那些皮子就说:“这不是好皮,是‘孬’皮、‘赖’皮!”并用恼怒的口气延伸说道:“我看你也是‘孬皮’‘赖皮’!”“孬”和“赖”都是“差”的意思,惹得围观的人一阵哄笑。
由此,不守协定为“孬皮”“赖皮”的说法,渐渐地被别人应用且流传开来。