□萧平
某年南京的书画拍卖会上,出现了一副明代书画家文徵明的巨幅行楷对联。此联纸本水墨,纵180厘米,横40厘米。钤印:作新民(朱)、人犹有所癖(朱)、文徵明印(白)、鸿爪(朱)、放怀今日(白)、八十七神仙同居(朱)。联曰:“宫花淑景柔日照,锦服饔官进御羞。”
熟悉书法史的人都知道,在文徵明生活的时代,“对联”这一书法形制尚未出现,不禁让人怀疑,这是文徵明的赝品吗?
而对联上徐悲鸿的题识泄露了“天机”:“此为衡山先生待诏时所恒书补壁幅之七言律诗首末两句,原为‘日照宫花淑景柔’。以作上联不协律,故颠倒其字位;又因原书‘淑’字太弱,易去之。1948年秋,黄养辉弟得此断烂巨帧,苦无所用,余为设计改装成四联,余分得其二,此联装裱最佳,未损坏字体。余苦心保存古人遗迹,似尚无先例也。1950年除夕,检阅旧藏,为识原委。悲鸿书于京都。”
黄养辉对此亦有文字记述:“1946年我执教国立北平艺专。时悲鸿先生任院长。我在琉璃旧书铺得明代文徵明在嘉靖间供奉北京宫廷任‘待诏’时期所书(题御宴的律诗)丈二诗轴,遒劲精妙,因尺幅太大,无法悬挂,置之数年,为悲鸿所见,极赏其遒丽奔放洒脱。谈到悬挂观赏困难,云:唯改装成对联”。于是由悲鸿先生亲自整改设计,经技艺高超的裱画师之手,将一幅“已届断烂”的七言八句中堂,改装成了四副七言对联。黄自留两联,以两联呈师赠谢(悲鸿将其中一联转赠好友李任公)。此联即为徐悲鸿先生所藏者。
考文徵明原书诗为:“日照宫花淑景柔,春风重醉殿东头。蹒跚不恨娼优拙。宣劝亲承礼数稠。天上露华恩湛湛,庭中和气鹿呦呦。一声乡节惊禽散,锦服饔官进御羞。”此联取自首尾两句“日照宫花淑景柔”“锦服饔官进御羞”,但徐悲鸿认为“日照宫花淑景柔”作上联与下联在声律上不协调,故将“日照宫花淑景柔”颠倒为:“宫花淑景柔日照”,又因原书“淑”字太弱,自书一“淑”字替换。经这些改动,作为一副书法对联,更显得神完气足。
文徵明(1470—1559),原名壁,字徵明,以字行,更字徵仲,号衡山居士。工诗文,尤长于书画,为明代吴门画派之首。长州(今江苏苏州)人。曾官翰林待诏。学书于李应祯,学画于沈周。与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家。文徵明的书法,大字学黄山谷,小字承赵孟頫。此联应为其中岁所书。
中国书画的收藏,一定意义上讲是文人高雅的智慧游戏。对残破、缺损的书画作品的改制、添笔古今都有。当然,这与古董商作假,“鱼目混珠”不可同日而语。此副对联由徐悲鸿先生慧心巧思改装而成,并有多达150字的题识,实为难得。它记载着书画收藏史上一段真实、风雅的故事。
而黄养辉先生所藏之联,上世纪六十年代,笔者曾在其寓所见过,现藏无锡市“黄养辉艺术馆”。黄氏为悲鸿先生高足,曾任其秘书,亦为书画名家,生前供职于江苏省国画院。