第B3版:读品周刊 上一版3  4下一版
 
标题导航
  内容检索:
 
  2018年4月1日 星期 放大 缩小 默认 >>现代快报网
角野荣子:用“魔法”打动孩子们
  熊亮
  角野荣子
  《魔女宅急便6:新的启程》
  [日]角野荣子 文
  [日]佐竹美保 绘
  《熊亮·中国绘本》
  熊亮
  《青铜葵花》
  曹文轩
  《皮皮鲁和419宗罪》
  郑渊洁

  两年前,著名儿童文学作家曹文轩荣获有“童书界的诺贝尔奖”之称的国际安徒生奖,让中国读者对这一奖项空前关注。日前,2018年国际安徒生奖公布获奖名单,日本作家角野荣子因其“作品具有强大、自由的想象力,充满幽默感和对青少年读者情感的洞察力”,而摘得作家奖。虽然此番中国作家与奖项无缘,但让人欣喜的是,在后安徒生奖时代,中国的童书故事,正在感动世界。

  

  现代快报记者 王凡

  孩子们喜欢的“魔法”

  北京时间3月26日,意大利举行的第55届博洛尼亚国际童书展上,2018年国际安徒生奖公布,日本作家角野荣子和俄罗斯插画家伊戈尔·欧尼可夫分别摘得作家奖和插画奖。

  中国作者对角野荣子并不陌生,她今年83岁,作品《魔女宅急便》系列曾被著名导演宫崎骏改编成同名动画电影,她的代表作还有《裤子船长的故事》《大盗布拉布拉》等。安徒生奖评审团对角野荣子的评价中称:她的作品具有强大、自由的想象力,充满幽默感和对青少年读者情感的洞察力,使她成为一个结合了卓越的文学品质和可读性的作家。

  在角野荣子出版的近200部原创作品中,以儿童文学作品为主。评委会的授奖词肯定了角野荣子在儿童文学创作上的引领作用,“角野荣子的作品有着难以言说的魅力,她笔下的小魔女琪琪极其富有主见和开拓精神,能坚定应对各种复杂的问题,正是如今我们想寻找的能为孩子带来激励和鼓舞的榜样。她的作品令人称奇、引人入胜,并积极向上,赐予人力量。”

  角野荣子创作《魔女宅急便》,源于她看到自己女儿10岁时画的一幅魔女图画。她说,“每个人都有自己的魔法,即使不能飞翔,不会隐身术,只要坚持自己所喜欢的东西,那就是魔法。”

  角野荣子就是一个有“魔法”的人,她用“魔法”打动了孩子们的心。

  启蒙孩子的中国原创绘本

  在国际安徒生奖今年公布的最终入围短名单中,中国绘本作家熊亮入围插画奖,虽然最终俄罗斯插画家伊戈尔·欧尼可夫摘得该奖项,但熊亮依然成为国际安徒生奖插画奖设置以来,第一位入围短名单的中国画家,也在世界舞台上展示了中文原创图画书的创作力。

  国际安徒生奖评委会给予熊亮的短名单入围评语是:“艺术家熊亮的作品融传统与现代为一体,体现出浓厚的中国本土文化特色。与此同时,他将艺术作为一种叙事媒介,这也是他与其他艺术家的共通之处。通过一幅幅插画讲述故事,传递情感,艺术风格抽象而富有感染力。”

  作为中国原创绘本领跑者,熊亮的作品是在海外获奖最多的中国绘本代表作者之一。他的绘本立意根源于中国传统文化和东方哲学,画面注重线条和墨色感,但结构和语言表达却不受传统束缚,现代、简练、纯真,有着独特的幽默感和诗意,能轻易被孩子理解。

  2016年出版的《熊亮·中国绘本》是真正意义上的中国本土原创绘本,其精神内核来源于中国传统文化。在熊亮眼中,传统并不是照搬给孩子们一些气息陈旧的故事,他将现代儿童不熟知的乡村生活和寓言故事,通过改编和再创作的手法一一展现。

  熊亮谈及创作感悟时说,绘本创作者要把大人的固有经验抛掉,迎合孩子自我发觉、探索和冒险的习惯,保持他们对世界总有新的认识,不要急着灌输,让孩子自己去观察和寻找。“一片树林,孩子一定是从细节入手去进行理解的,比如树干的颜色,地上的蘑菇和草,这是一个慢慢观察、发现、理解的方式,而不是通过告知他树林的名称或是历史。”

  中国故事打动世界读者

  说起中国作家和国际安徒生奖的缘分,要追溯到1990年。那时,《小布头奇遇记》的作者孙幼军和书画家裘兆明获得国际安徒生奖提名,是中国作家首次获提名。此后的26年间,中国不断有作者入围。直到2016年,中国儿童文学作家曹文轩摘得殊荣,成为第一位获得该奖项的中国人,中国童书故事在世界舞台上大放异彩。如今两年时间过去,中国故事的影响力正变得更大。

  2005年,曹文轩的《青铜葵花》在江苏凤凰少年儿童出版社出版。之后,这本书成为我国儿童文学版权输出的代表之作,被译介到韩国、法国、德国、英国、意大利等14个国家,成为世界级别的经典作品。这部儿童小说为什么有这么大的魅力?

  在本届博洛尼亚国际童书展上,专门举办了论坛深入讨论。曹文轩发表了题为《故事,永在》的主旨演讲。他谈及:“这些年我一直在思考一个问题:怎样的小说才算得上是好小说?我的标准是:经得起翻译。那么,又是什么样的小说才经得起翻译呢?我的答案是:讲了一个品质上乘的故事的小说。从前,我们将语言看得至高无上。中国的朋友们也许都知道,我对语言非常非常在意。我对自己说,你要对每一个句子负责。但我不赞成语言至上论——至少在小说这儿。我们显然将语言的功用夸大了。是的,我讲究语言,可是这样的讲究,只是在我的母语范畴。如果我的作品翻译成英语、法语、德语、意大利语或日语,你在汉语中追求的那一切——比如神韵、节奏、凝练和所谓韵味,还能丝毫无损地转移吗?大概很难。即使这位翻译水平再高,对你在语言方面的追求再心领神会,都是难以做到的。他只能做到‘尽量’。所以,我要好好讲故事。”

  那么,故事怎么才能说得好?苏少社社长王泳波表示:“文学是有根的,它根植于作家的生活。我在上世纪九十年代末写有《忧郁的世界——曹文轩少年小说论》的硕士论文,我通过研究认识到,曹老师文学创作的源泉就是中国苏北油麻地,是他故乡的土地和人们,根本上就是讲中国故事,表达中国人的精神和情怀。”

  “中国儿童文学的创作和出版生机勃勃,不断取得新的成果,与世界不断交融。面向未来,我们需要曹老师这样的代表性作家,以及《青铜葵花》这样的代表性作品,与世界优秀儿童文学作家、出版同行对话。一批中青年作家,如韩青辰、郭姜燕、小河丁丁等也在成长,创作具有时代特色的文学作品。我相信,中国故事,必将更好地感动世界,取得更大的国际影响力。”王泳波说。

  孩子听故事的2.0时代

  当曹文轩、沈石溪、郑渊洁、杨红樱、黄蓓佳、祁智……这些深受孩子们喜欢的儿童文学作家,笔耕不辍地创造着经典的中国故事时,儿童文学也开始面临互联网时代的各种机遇与挑战,各类与儿童阅读相关的APP和传播平台也在迅速崛起中。

  “声音是人类故事和文学的最早来源。我们都知道,文学最早是来自大自然的声音,来自人类在劳动里的声音,来自人们心里的声音。民间故事也是来自声音,然后由声音进行传播,把一个很久以前的故事一直传播到现代和当代。文人、作家在书桌上的写作,也是对于内心声音的写作,是把心里的想法、一些苦恼的声音、喜悦的声音、激动的声音记录下来,变成我们读到的散文、小说和诗歌。”儿童文学作家梅子涵说。

  我们欣喜地看到,国内儿童文化创作者们在互联网+时代开始了各种努力尝试。曾经的央视主持人光头王凯创办的自媒体节目“凯叔讲故事”,正在线上线下迅速扩张,它被视为互联网时代的“哄睡神器”;南京几个海归青年历时三年打造的原创产品《路小漠与丝路秘境》,正在喜马拉雅APP上播发,作品基于丝绸之路相关的详实资料,深挖其波澜壮阔的千年历史,为孩子们打造宏大的奇幻魔法世界。

  一位儿童文化从业者接受现代快报记者采访时坦言,现在国产儿童文学欠缺的是对孩子们的尊重,创作者不应该用基于自己的童年经历去“想当然”,为孩子们创作自己认为“美好”的儿童作品,当下孩子们的精神世界和认知、学习能力早已发生天翻地覆的变化,作为文化创作者,要洞察这种变化,在创作态度上把孩子们当作有审美品位、有认知需要的成年用户;在内容选材上多一些真实,少一些把孩子们保护在其中的美好泡沫。

  另一方面,不可否认当下的儿童文学市场也存在着鱼龙混杂的问题。有些作品为了吸引眼球,以离奇的故事情节为卖点,内容血腥,思想上低幼化甚至低俗化,文笔粗粝不讲究,令人担忧。

  而历史上被奉为经典的儿童文学作品,无不兼具思想性与艺术性。在安徒生的童话中,隐喻和寓言的背后是他对西方传统经典文化的认识和继承。郑渊洁的童话故事长盛不衰,近年来 《皮皮鲁和419宗罪》这样的作品,更是被视为法制教育的童话版本。

  曹文轩写过这样一句话:“当代社会,孩子们获得感动越来越难,我要做的就是让孩子们受到感动,感动是黑夜里射出的希望之光。”而这,也是儿童文学存在的意义。

放大 缩小 默认
 
现代快报版权所有 版权声明  | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务

苏ICP备10080896号-6 广告热线:96060 版权申明 本网法律顾问:江苏曹骏律师事务所曹骏律师

版权所有 江苏现代快报传媒有限公司 @copyright 2007~2016 xdkb.net corperation.All rights reserved.