第A5版:世界新闻 上一版3  4下一版
 
标题导航
  内容检索:
 
  2014年4月15日 星期 放大 缩小 默认 3 上一篇 >>现代快报网
一句中文也不懂
硬背出一场中文脱口秀

  现年41岁的法国喜剧演员帕特里克·韦塞利耶(中文名:白马哥)从未到过中国,更不懂中文,但日前他竟靠逐字逐句背诵台词,在巴黎久负盛名的勒帕拉斯剧院面对巴黎华人观众表演了全法国第一场由法国人表演的中文脱口秀!为了这次表演,韦塞利耶甚至为自己专门起了一个朗朗上口的中文名——白马哥。

  据悉,韦塞利耶目前计划在7月份前往中国的上海和北京演出4天,让中国观众检验他的中文脱口秀水平。

  全靠死背:

  对着华人观众说足90分钟

  韦塞利耶表演的中文脱口秀《白马哥:地道的中国人》全场长达90分钟,而现场观众绝大多数都是在法国土生土长的华人。这部脱口秀只有少数法语台词,90%以上的台词都用中文来演绎,内容讲述的是一个在事业上毫无作为、已不惑之年的法国人,为寻求成功突发奇想要成为中国人。不可思议的是,韦塞利耶实际上压根并不了解笑话内容,只靠死记发音来记住所有中文台词。他像学习歌曲一样记住所有发音,最终在舞台上说出来。

  苦练数月:

  每天学8小时中文

  韦塞利耶透露,为了这部中文脱口秀成功上演,他从大约几个月前起就开始了密集中文训练。他每天强迫自己接受8个小时的中文学习,以便让自己在最短时间内掌握中文的发音方法。让人佩服的是,韦塞利耶在短短几个月里就掌握了中文发音技巧,而且学会了一口标准的中国南方口音。韦塞利耶说:“我的中文家教老师一开始对我说:‘你真的很疯狂’,而我每天只能学会剧本里的2分钟台词。现在,我的老师说,我学到的是中国南方口音。”

  韦塞利耶表示,虽然中国有相声这项传统曲艺表演,但脱口秀却不像在法国这么普遍,这也是最初促使白马哥想用中文表演脱口秀的原因之一。韦塞利耶称,在创作中文脱口秀期间,他苦心琢磨表演内容,并曾多次测试法国华人听完脱口秀后的反应,因为他希望自己是凭真材实料,而非生硬发音及滑稽外貌令观众发笑。

  观众好评:

  “他掌握了中式幽默”

  据透露,在韦塞利耶表演中文脱口秀时,主办方怕他发音不标准,还特意在韦塞利耶身后的舞台上配备了大屏幕,为现场观众显示中法双语字幕。

  让人称奇的是,韦塞利耶的中文脱口秀节目大获好评——不仅没有冷场,而且笑果十足,不少观赏他表演的华人都表示,韦塞利耶掌握了中国式幽默精髓。

  据悉,韦塞利耶从4月7日起将先后在巴黎进行3场中文脱口秀演出,并已排定了5月和6月的2场演出。在此之后,韦塞利耶计划安排7月份前往中国的上海和北京演出4天,让中国观众检验他的中文脱口秀水平。

  韦塞利耶表示今后会更认真地学习中文,希望表演更上一层楼。不过韦塞利耶坦率承认,由于目前他的中文发音尚未达到炉火纯青的地步,因此他在表演时借助提词器的帮助,将台词的中文发音用法语标注出来,以防万一忘词。综合消息

3 上一篇 放大 缩小 默认
 
现代快报版权所有 版权声明  | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务

苏ICP备10080896号-6 广告热线:96060 版权申明 本网法律顾问:江苏曹骏律师事务所曹骏律师

版权所有 江苏现代快报传媒有限公司 @copyright 2007~2016 xdkb.net corperation.All rights reserved.