第B6版:最新闻/国际 上一版3  4下一版
 
标题导航
  内容检索:
 
  2013年12月15日 星期 放大 缩小 默认 下一篇 4 >>现代快报网
南非媒体13日再曝惊闻
“手语大忽悠”
曾受谋杀指控
  塔姆桑加·扬奇
  塔姆桑加·扬奇为奥巴马做翻译

  曾受谋杀指控?

  这名冒牌手语翻译现年34岁,名为塔姆桑加·扬奇,10日在约翰内斯堡足球城体育场参加曼德拉追悼会,为奥巴马等重要人物充当“手语翻译”。南非聋人联合会指出,他在追悼会上的一番比画毫无意义。

  南非国营eNCA电视台13日报道,扬奇2003年卷入一起谋杀案,在约翰内斯堡法庭被提起谋杀指控,但没有披露案件结果以及更多细节。这家电视台还说,扬奇还面临过其他刑事罪名指控。

  南非官员称,他们正在调查eNCA披露的内容,但无法解释自称具有暴力倾向的精神分裂症患者如何得以获准靠近这么多国际政要。

  美联社报道,约翰内斯堡法庭人员13日下午不在办公室,也无人回应求询的电子邮件。

  南非国家检察署发言人南提·恩库比说,国家检察署没有涉及扬奇的谋杀案记录。但他说,这并不意味着扬奇肯定没有成为过嫌疑人。“我不能证实此人受到指控,但我也不能否认,”他说,“现有没有记录。”

  真的精神分裂?

  一名美联社记者13日晚在索韦托郊区扬奇堂兄弟的一间临时酒吧找到扬奇。酒吧距离扬奇的住所不远,附近有一些简陋的小房屋和一处非法垃圾倾倒处。

  当被问及电视台披露的谋杀指控时,扬奇什么也没说,转身走开。一天前,他曾告诉美联社记者,他过去曾“非常暴力”,在曼德拉追悼会上,他精神分裂症发作、产生了幻觉,似乎看到天使降临体育场。他为自己的表现道歉,但仍辩称自己的手语翻译技术“世界最棒”。

  而对扬奇10日在追悼会上的手语表演,南非聋人联合会说,他的手势没有任何意义。一些手语翻译员称,扬奇根本不知道如何用动作表达“曼德拉”或“谢谢”。

  扬奇自称曾在东开普省一所名为科曼尼的学校学习手语一年。但在互联网上无法查到这所学校。约翰内斯堡一所聋人学校的校长英格丽德·帕克金说,她和其他一些聋人权益支持者没有听说过这所学校。

  南非《星报》13日报道,扬奇自称在英国“泰克特雷尔斯大学”学习手语翻译。

  但一名聋人慈善团体联络主管说,没听说过这所大学,即使扬奇真在英国学习过手语,也不能确保他符合在南非工作的资格,因为两国手语不同。

  已成国际事件

  冒牌手语翻译出现在曼德拉的追悼会上,事情虽然发生在南非,但世界政要云集,又涉及安全,事情俨然成为国际事件。

  美国负责非洲事务的助理国务卿琳达·托马斯-格林菲尔德13日在肯尼亚告诉媒体记者,就扬奇事件“我们感到非常烦乱”。

  她说,美国官员对安全和扬奇为何能够接近世界政要感到担忧,还为世界上需要借助手语观看追悼会而无法理解会上讲话内容的人感到遗憾。她说,这个问题非常令人沮丧。

  南非艺术和文化部长保罗·马沙蒂莱13日为使用扬奇道歉,说将落实整改,确保以后不会再次发生类似事件。他在一份声明中说:“没人可以获准破坏我们的语言。我们真诚向聋人社团和所有南非人就他们遭受的冒犯而道歉。”

  南非政府首席女发言人弗姆拉·威廉姆斯说,调查人员将会提交“一份全面调查报道”,调查将包括确认什么人雇佣了扬奇以及他自称就职的公司,但她没有透露调查将持续多长时间。

  “我们不是想把它扫到地毯下(藏起来),”她说,“如果有错,我们会承认,我们不会不诚实。”

  一些分析人士指出,南非政府正试图确认,扬奇如何通过背景安全调查。负责曼德拉追悼会安全事务的南非国家安全局迄今仍未就此发表评论。

  南非当局称,扬奇所属的翻译公司老板已经失踪。据新华社

下一篇 4 放大 缩小 默认
 
现代快报版权所有 版权声明  | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务

苏ICP备10080896号-6 广告热线:96060 版权申明 本网法律顾问:江苏曹骏律师事务所曹骏律师

版权所有 江苏现代快报传媒有限公司 @copyright 2007~2016 xdkb.net corperation.All rights reserved.