语词秘史
1969年出生,自由作家,旅居云南大理。著有《身体的媚术:中国历史上的身体政治学》,《乱世的标本:中国历史上的乱世人格症》,《这个词,原来是这个意思》,《这个字,原来是有这样的身世》。
大约从清代开始,“红男绿女”或“绿女红男”的称谓开始进入人们的日常口语,晚清时,满族人富察敦崇所著《燕京岁时记》“万寿寺”一条载:“万寿寺在西直门外五六里,门临长河,乃皇太后祝釐之所。每至四月,自初一日起,开庙半月。游人甚多,绿女红男,联蹁道路。”
为什么用红色搭配男人,用绿色搭配女人,而不是相反?颜色本来极多,所谓五颜六色,为什么不使用别的颜色来搭配男女呢?细考词义,我认为之所以用“红”来搭配“男”,乃是古代服饰制度的遗制;之所以用“绿”来搭配“女”,乃是古代女人妆扮习俗的写照。
中国古代把颜色分为正色和间色两种,正色是指青、赤、黄、白、黑五种纯正的颜色,间色是指绀(gàn,红青色)、红(浅红色)、缥(piǎo,淡青色)、紫、流黄(褐黄色)五种正色混合而成的颜色。正色和间色成为明贵贱、辨等级的工具,要求非常严格,丝毫不得混用。
作为间色的紫色本来是卑贱之色,但是春秋第一霸主齐桓公却偏偏喜欢紫色,据《韩非子·外储说左上》记载:“齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。”正所谓上有所好,下必甚焉,以至于当时五匹生绢也买不到一匹紫色布。齐桓公始创的这个传统流传了下来,南北朝时期创立了五等公服制度:朱,紫,绯(fēi,深红色),绿,青。以唐代为例:三品以上穿紫色官服,四品着深绯色,五品着浅绯色,六品着深绿色,七品着浅绿色,八品着深青色,九品着浅青色。
“朱”是正色,“红”是间色,但随着时间的推移,人们用更口语化的“红”取代了“朱”,穿上最高级别的红色官服遂成为古代男人的最高理想,“红”因此用来搭配男人,表达一种对身份和地位的追求。
“绿”是青中带黄的颜色,为什么用来搭配女人呢?原来,“绿”是形容女人的头发,跟“青丝”属于同一用法。唐代诗人杜牧在著名的《阿房宫赋》中吟咏道:“绿云扰扰,梳晓鬟也。”将女人的头发比作“绿云”。李白在《将进酒》一诗中吟咏道:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”将女人的头发比作“青丝”。
但是女人的头发明明是黑色的,为什么偏偏用“绿”和“青”来形容呢?这就要追溯到古代女人的妆扮习俗。东汉学者刘熙所著《释名·释首饰》:“香泽者,人发恒枯悴,以此濡泽之也。”“香泽”是一种润发油,又叫“兰泽”、“兰膏”。
南北朝贾思勰所著《齐民要术》中记载了“合香泽法”:“泽兰香……泽欲熟时,下少许青蒿以发色。”用作发色的青蒿即为青色或绿色,可以想象,这种香泽涂抹到女人的头发上之后,当然就会呈现出青绿之色。用“绿”来搭配女人,是因为女人身上最引人注目的就是一头乌黑泛绿的“绿云”,远远望去,煞是惹眼。