诺贝尔文学奖获奖女作家作品受宠,三家出版机构争出中文版
前天晚上,当诺贝尔文学奖被加拿大女作家爱丽丝·门罗获得的消息传出后不久,译林出版社就率先发声,表示该社已经签下门罗7部作品的中文版权。然而,新经典文化和江苏人民出版社随后也都公开表示,门罗作品的版权在自己旗下。门罗作品难道出现了“三分天下”的局面了吗?记者昨天作了采访。
现代快报记者 陆一夫
译林出版社:最多
一下签了门罗的七本作品
记者前晚致电译林出版社的罗先生。他介绍,签下的七本作品分别是《快乐影子舞》《恨、友谊、追求、爱、婚姻》《太多的欢乐》《少女和女人的生活》《公开的秘密》《一个善良女子的爱》《爱的进程》。罗先生还告诉记者,实际上今年上半年他们就已经在和门罗接触,并不是临时的投机行为。
然而记者也了解到,译林出版社推出门罗作品不会很快。罗先生说:“现在上市的日期还没定,因为还要翻译。我们首先必须要保证翻译的质量,不会为了赶诺奖的热潮而随便翻译上市。”
新经典文化:最新
门罗去年的新作归我们
记者随后在网上查询获悉,在门罗获诺奖之前,只有新经典文化在2009年出版过她的《逃离》中文版。该公司工作人员肖小姐在接受记者采访时介绍:“目前市面上,门罗的作品只有我们家的《逃离》。这是在2008年就已经签了版权的。”她表示,他们是中国第一个引进门罗作品的出版公司。
同时,她还透露,门罗在2012年底的新作《亲爱的生活》也已经被他们拿下,下个月底将面市。
“也不是为了赶诺奖这股热潮。从拿版权到翻译,下个月出版,是正常流程。”
江苏人民出版社:最快
门罗作品下周就能上市
采访中,肖小姐透露,在他们出版了《逃离》之后,立刻想谈下门罗其他的书,“很遗憾,已被其他社拿走了。”她说的其他出版社即江苏人民出版社。有消息称,该社马上出版门罗的六本书,一周之内就能上市。
记者随后采访了该社负责门罗作品的编辑蒋女士,她确认了该说法,“我们2009年就签了门罗图书版权。”然而译林出版社也宣称拥有门罗的版权,这有冲突吗?蒋女士说:“译林那七本书里很多都是续购我们的版权,而我们的版权买到明年。所以这段时间内,市面上只有我们和新经典文化的门罗作品。”