第A26版:文娱 上一版3  4下一版
 
标题导航
  内容检索:
 
下一篇 4 2011年11月9日 星期 放大 缩小 默认
大侠近来可好?
好友透露88岁金庸近况:身体还好,但行动不便

  香港作家联会会长潘耀明与武侠小说大师金庸是多年的好友,近日他在成都参加文学峰会时被媒体问及金庸先生的近况,面对这些例行“问题”,潘耀明很有耐心地汇报:“查先生(金庸 )身体还好,请大家放心。老先生如今也是88岁了,现在行动不太方便,很少出门,他的耳朵不是特别好,前些日子出席女儿的画展,但也没说话。”

  金庸“被死亡”

  每年都会有一次

  潘耀明说,这是他第三次到成都了,“第一次是2004年陪金庸先生来成都。”这次金庸未能一同前来,潘耀明说:“他身体虽然很不错,但毕竟年纪大了,行动不太方便,不轻易出席公开活动。前不久他女儿开画展 ,他出席活动,但只是露面而已,并没有接受媒体采访。他有一只耳朵有点重听,交流起来会比较吃力一点。”

  金庸几次在网上被谣传“去世”,已经成为近年的一大“怪现状”,金庸自己听到这些谣言,会生气吗?潘耀明说:“这种事情每年都会有一次,都是谣言。金庸不上网,也不看新闻,他太太知道这些谣言,估计不会告诉他。虽然这种谣言很无聊,也很没礼貌。不过这也间接证明查先生影响力非常大,所以稍有点风吹草动的道听途说,就造成很大的动静。”不久前,微博再次传出金庸去世的消息。潘耀明的电话也在当晚频繁响起。“当时我不在香港,接到电话,我告诉对方都是造谣的,但那边语气严重,说这回怕是真的吧,我当时还真紧张了。”

  金庸一直想从政

  写武侠是业余爱好

  潘耀明透露,目前,由他牵头的一个法国出版社,将金庸的全部作品都翻译成法文,并在法国出版,“此前金庸作品被翻译成西方文字,都只是节选,这次是内容最全的一次翻译工程。在欧洲,法国人最喜欢金庸的作品,很多读者将金庸比作‘东方的大仲马’。”

  潘耀明与金庸的渊源,来自于办报。金庸是曾当过报刊的总编辑,而潘耀明是继他之后的第四任总编辑,也是任期最长的一位。谈到金庸的办报能力,潘耀明赞不绝口。“金庸写武侠,都是业余的爱好,他一直想从政,还学过国际关系法。最开始是去一家报纸当翻译,后来又自己着手办了报纸。金庸先生很懂得文化包装,当时报纸上市时,才1毛钱,在金庸的手上涨到了2块9,而办报的收入也高于写书的收入。”潘耀明说,金庸本来还计划写历史小说,甚至办一本历史文化杂志,“但是1995年时,他动了一次手术,不是太成功,出院后,历史小说也就写不出来了。”成商

  相关新闻

  毕飞宇:

  得了茅盾文学奖

  太太不再说我“懒”

  毕飞宇前天也出席了成都的文学峰会,接受记者采访时他透露,自己从不用手机“我觉得自己不是个重要的人啊,家里有个电话,已经够用了。”记者问:“不用手机,家里人有急事,怎么找得到你?”毕飞宇说,“我出差都把房间号什么的告诉她。”

  短短的聊天里,毕飞宇两三句话都离不开太太。说到今年获得茅盾文学奖后的生活,他说,得奖的那几天,颇有影响,现在基本都好了。“得了奖,太太对我就放宽松了不少啊,不用做家务,可以放心大胆地‘懒’了。”说到这儿,毕飞宇又不忘“自我批评”了一番,说自己总是太懒,不爱帮太太分担,什么都不爱做,“我总说自己现在可以安心写作了,其实这些都是男人的借口呢。”成风

下一篇 4 放大 缩小 默认
 
现代快报版权所有 版权声明  | 联系方式 | 网管信箱 | 广告服务

现代快报 文娱 A26 大侠近来可好? 2011-11-9 2